Padmshree Bashir Badr

The following information has been taken from his website (word by word) at

At this website you can find anything you want to know about him, his ghazals or books or writings or life.

Bashir Badr is the sovereign of modern Ghazals; his Ghazals are based on themes like love, passion, beauty as well as social issues. The distinguishing factor to his Ghazals is that they have a splendor that they can, not only be felt but also visualized. (

This website features the most sorted Ghazals of Dr Bashir Badr for its readers. And to savor the liking of the readers across the globe, the Ghazals have been translated in Hindi and English for the readers who can’t read Urdu.

Bashir Badr, born on the February 15th 1935 at Ayodhya, did B.A. M.A. and Ph D. from Aligarh Muslim University. He worked as a lecturer in the Aligarh Muslim University and later as the lecturer and head of the department of Meerut College, Meerut for 17 years. He knows Persian, Hindi and English as well.

It is believed that he started writing Shers at an early age of seven. He has brought out more than seven collections of poems in Urdu and one in Hindi. He has seven collections of Ghazals: ‘Ikai’, ‘Image’, ‘Aamad’, ‘Aahat’, ‘Kulliyate Bashir Badr’, etc. He also has 2 books of literary criticism, ‘Azadi Ke Bad Urdu Ghazals Ka Tanqidi Mutala’ and ‘Biswin Sadi Mein Ghazal’. He also brought out a collection of Urdu Ghazals in the Devnagari script, titled ‘Ujjale Apni Yadon ke’. The collections of his Ghazals have been published in Gujrati script also. His works have been translated into English and French.

He has been honoured with the Padmashree award. He also has been awarded by UP Urdu Academy four times and once by Bihar Urdu Academy. He has been bestowed with the Meer Academy Award, Poet of the year’80 New York, etc.

‘Aas’, the award winning collection of 69 Ghazals is the jewel in the poetic crown of Bashir Badr, one of his collections entitled ‘Kulliyate Bashir Badr’ has been published from Pakistan. The wide readership of his work has got him travelling to U.S.A, Dubai, Qatar, Pakistan, etc.

He is a pioneer, in melting the soft tenderness of Urdu communication into the English diction in many of his lyrics.
His Ghazals, like those of Meer Taqi Meer, contain highly contemporary Urdu, and are therefore easily understood and appreciated by a vast majority of people, without some extra effort. His Ghazals are primarily an expression of anguished love; in them are also expressed the mysteries of life. This, together with his many masterpieces, will forever remain as, his paramount contribution to the Urdu Poetry and Literature.

The journey of this legendary poet was not easy. A fire calamity burnt down all his possessions. He was left with nothing, and underwent a challenging time. But he started all over new. He moved to Bhopal. This incident, together with other earlier impediments ( including his hardship stages during his youth) lend a strong pathos to much of his writing.

He has taken those experiences as the building blocks of his life and that is what gains him the modesty.

He is really a great poet.

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s